KudoZ home » Dutch to French » General / Conversation / Greetings / Letters

in de zeik genomen worden

French translation: on se fout de notre gueule

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:21 Oct 26, 2007
Dutch to French translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / conversation
Dutch term or phrase: in de zeik genomen worden
vandaag worden wij in de zeik genomen worden, morgen doen wij het zelf
daniele toren
Local time: 16:22
French translation:on se fout de notre gueule
Explanation:
.......... et demain on fera pareil.

(pardon pour les grossièretés). Mais je pense que c'est la meilleure phrase en français.

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2007-10-27 10:24:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci à vous !
Selected response from:

Catherine CHAUVIN
France
Local time: 16:22
Grading comment
Merci bcp c'est exactement se que je voulais
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2on se fout de notre gueule
Catherine CHAUVIN


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
on se fout de notre gueule


Explanation:
.......... et demain on fera pareil.

(pardon pour les grossièretés). Mais je pense que c'est la meilleure phrase en français.

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2007-10-27 10:24:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci à vous !

Catherine CHAUVIN
France
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19
Grading comment
Merci bcp c'est exactement se que je voulais

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elène Klaren: C'est bien ça, chips !
4 hrs
  -> Merci, Elène !

agree  Dominique Maréchal
13 hrs
  -> Merci Dominique ! Bon week-end !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search