KudoZ home » Dutch to French » General / Conversation / Greetings / Letters

schuifelen

French translation: danser collé serré

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:08 Feb 15, 2008
Dutch to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: schuifelen
Au secours, je m'arrache vraiment les cheveux avec ce texte...

Het aloude schuifelen op schoolfeestjes is bijvoorbeeld vervangen door bubblen, waarbij de jongens ruw met hun onderlijf tegen de billen van een meisje aanschuren. Vroeger mocht je als meisje tenminste nog zelf bepalen met wie je wilde schuifelen. Bij het hedendaagse bubblen hebben de jongens jouw toestemming helemaal niet meer nodig. Ze rijden gewoon tegen je aan als zíj dat leuk vinden.
Catherine Lenoir
Local time: 18:50
French translation:danser collé serré
Explanation:
C'est un petit peu inspiré des Caraïbes, mais le terme tient toujours en français. On peut faire la danse face à face ou "en chenille" :-). Très serré en se frottant, très suggestif...... Je ne vois rien d'autre pour le moment.

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2008-02-15 23:35:13 GMT)
--------------------------------------------------

Je confirme avec ma bande de jeunes ados actuellement ce soir à la maison, tout le monde a bien dit "c'est du collé serré".
Selected response from:

Catherine CHAUVIN
France
Local time: 18:50
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5du slowHenny de Man
5danser collé serré
Catherine CHAUVIN
3flirterEtienne Muylle Wallace


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flirter


Explanation:
la'ancienne manière de galanterie et de flirter

A mon âge, je ne connais les expressions "in" pour ce genre d'activités, mais je crois que cela va dans cette direction

Etienne Muylle Wallace
Spain
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
danser collé serré


Explanation:
C'est un petit peu inspiré des Caraïbes, mais le terme tient toujours en français. On peut faire la danse face à face ou "en chenille" :-). Très serré en se frottant, très suggestif...... Je ne vois rien d'autre pour le moment.

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2008-02-15 23:35:13 GMT)
--------------------------------------------------

Je confirme avec ma bande de jeunes ados actuellement ce soir à la maison, tout le monde a bien dit "c'est du collé serré".

Catherine CHAUVIN
France
Local time: 18:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
du slow


Explanation:
Michel Jonasz chante En v'la du slow en v'la du slow on se tient à deux tellement serrer, serré, serré


    Reference: http://www.youtube.com/watch?v=AenDsR4sQTE
Henny de Man
Netherlands
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search