ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to French » General / Conversation / Greetings / Letters

de transfermarkt draait reeds op volle toeren

French translation: le mercato bat déjà son plein


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:58 Feb 2, 2011
Dutch to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / uitdrukking
Dutch term or phrase: de transfermarkt draait reeds op volle toeren
Ik zoek een uitdrukking voor "draait op volle toeren". Le marché des transferts est déjà très animé ?
Patricia Despinoy
Local time: 11:05
French translation:le mercato bat déjà son plein
Explanation:
on parle bien de foot?

Encore que stricto sensu, le mercato n'est pas le marché des transferts mais, la "période pendant laquelle les joueurs de football peuvent être transférés entre deux clubs." (wikipédia)

Battre son plein :
http://www.expressio.fr/expressions/battre-son-plein.php

Arriver à son moment le plus intense.
Être à son point de plus grande activité.

[ ORIGINE ]
Au milieu du XIXe siècle, et au sens propre, cette expression se rapportait à la marée qui, lorsqu'elle avait atteint son point le plus haut, restait un moment stable avant de commencer à redescendre.

Au sens figuré, certains, à cause du verbe battre ont compris 'son plein' comme 'une sonorité pleine ou forte'.
En réalité, il ne s'agit pas ici d'un adjectif mais bien du substantif plein, le niveau le plus haut, comme le plein d'essence, pour la voiture, ou le plein des sens, en cas d'extase.

Lorsque la fête bat son plein, ce n'est pas qu'elle est bruyante, mais qu'elle est bien à son plus haut niveau d'intensité.
Selected response from:

hendiadys
Local time: 11:05
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4fonctionne/tourne à plein régime
Thiphaine Booms-Fromont
3 +2le mercato bat déjà son plein
hendiadys
3le marché des transferts (le mercato) est déjà très agité
St Just


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
fonctionne/tourne à plein régime


Explanation:
.

Thiphaine Booms-Fromont
Netherlands
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan VDBulcke
9 mins

agree  Imanol
10 mins

agree  Dominique Maréchal
50 mins

agree  Olieslagers
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
le mercato bat déjà son plein


Explanation:
on parle bien de foot?

Encore que stricto sensu, le mercato n'est pas le marché des transferts mais, la "période pendant laquelle les joueurs de football peuvent être transférés entre deux clubs." (wikipédia)

Battre son plein :
http://www.expressio.fr/expressions/battre-son-plein.php

Arriver à son moment le plus intense.
Être à son point de plus grande activité.

[ ORIGINE ]
Au milieu du XIXe siècle, et au sens propre, cette expression se rapportait à la marée qui, lorsqu'elle avait atteint son point le plus haut, restait un moment stable avant de commencer à redescendre.

Au sens figuré, certains, à cause du verbe battre ont compris 'son plein' comme 'une sonorité pleine ou forte'.
En réalité, il ne s'agit pas ici d'un adjectif mais bien du substantif plein, le niveau le plus haut, comme le plein d'essence, pour la voiture, ou le plein des sens, en cas d'extase.

Lorsque la fête bat son plein, ce n'est pas qu'elle est bruyante, mais qu'elle est bien à son plus haut niveau d'intensité.

hendiadys
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dorotheez
10 mins

agree  Sylvia Dujardin
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le marché des transferts (le mercato) est déjà très agité


Explanation:
une autre idée

St Just
Netherlands
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: