Dutch to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | Dutch term or phrase: verstandhouding | j'ai toujours des problèmes avec ce mot...
par exemple ici:
de taal is een instrument in dienst van de verhouding van mens tot mens, van de verstandhouding dus
est-ce que l'on peut traduire par "communication"? "compréhension", "entente"???
et alors ici:
het zijn dezelfde organen die als werktuigen dienen en zelf werktuigen tot stand brengen en die welke de verstandhouding opbouwen. |
| Patrick FlackKudoZ activityQuestions: 14 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 13 Germany
| Local time: 11:06
|
| | compréhension mutuelle | Explanation: J'entends ce que tu me dis, tu entends ce que je te dis (l'inverse d'un dialogue de sourds)
A ne pas confondre avec l'intercompréhension au sens linguistique (ex. les Norvégiens comprennent les Suédois, et vice-versa, alors même qu'ils ne parlent pas la même langue).
-------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2011-12-01 15:35:24 GMT) --------------------------------------------------
Geen verstandhouding = absence de compréhension mutuelle |
| Selected response from:
Imanol Local time: 11:06
| Grading comment merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Entente
Explanation: Dans votre contexte le mot entente est tout à fait adapté.
Vous pourriez aussi parler de "relation(s)", cela dépend de votre traduction du mot "verhouding" car il vaut mieux éviter le style redondant.
Bonne chance...
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |