KudoZ home » Dutch to French » General / Conversation / Greetings / Letters

X kijkt gezamenlijk naar 2005

French translation: Bizarre cette phrase.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:33 Dec 9, 2004
Dutch to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: X kijkt gezamenlijk naar 2005
Il s'agit du titre d'un article.
Je manque d'inspiration pour en faire qq ch de "beau"
X est le nom d'une entreprise.
Catherine Lenoir
Local time: 00:13
French translation:Bizarre cette phrase.
Explanation:
Gezamenlijk = ensemble, de concert, collectivement, complet, total, entièrement etc...
Alors avec qui ?

X est collectivement (entièrement ?) tourné(e) vers 2005

Cela sonne qd même bizarre non ?

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-12-09 20:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

je ne suis pas pour \'se tournent vers\" mais plutôt \"sont tournés vers\"...
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 00:13
Grading comment
merci Elisabeth
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Bizarre cette phrase.Elisabeth Toda-v.Galen


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bizarre cette phrase.


Explanation:
Gezamenlijk = ensemble, de concert, collectivement, complet, total, entièrement etc...
Alors avec qui ?

X est collectivement (entièrement ?) tourné(e) vers 2005

Cela sonne qd même bizarre non ?

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-12-09 20:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

je ne suis pas pour \'se tournent vers\" mais plutôt \"sont tournés vers\"...

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 00:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 302
Grading comment
merci Elisabeth
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search