ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Dutch to French » IT (Information Technology)

state of the art

French translation: conforme aux règles de l'art


14:39 Aug 27, 2009Login or register (free) for more options.
Dutch to French translations [Non-PRO]
IT (Information Technology)
Dutch term or phrase: state of the art
In het validatiedocument verklaren erkende cryptografie-experten verklaren dat de werkwijze van de organisatie "state of the art" is.

Dans le document de validation, des experts en cryptographie agréés déclarent que la façon de travailler de l'organisation est...
shenja dieltjens
Belgium
Local time: 04:15
French translation:conforme aux règles de l'art
Explanation:
moderne, de point, avancée
dico +
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Selected response from:

Isabelle Derson
Belgium
Local time: 04:15
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4à la pointe de la technologie
Elisabeth Toda-v.Galen
4l'état de l'artElisabeth Vandezande
3 +1conforme aux règles de l'artIsabelle Derson


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
conforme aux règles de l'art


Explanation:
moderne, de point, avancée
dico +
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

Isabelle Derson
Belgium
Local time: 04:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'état de l'art


Explanation:
tout simplement, ou "état de la technologie" éventuellement

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2009-08-27 14:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

" la façon de travailler de l'organisation est conforme à l'état de l'art"

Elisabeth Vandezande
Belgium
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à la pointe de la technologie


Explanation:
...

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 04:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: