Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to French translations [Non-PRO] IT (Information Technology) | | Dutch term or phrase: Tradosknibbelaar | | Une personne/une agence qui demande des réductions aux traducteurs pour l'utilisation de Sdlxtrados, mais qui oblie de donner cettes réductions à ses clients directs. |
| WilliamsonKudoZ activityQuestions: 74 ( 2 open) ( 4 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 24
| | Local time: 10:08
|
| | French translation:Tradoxéra | Explanation: Tradoxéra
Néologisme tout chaud sorti du four. Mot-valise, composé des termes Trados et phylloxéra.
À l'instar du phylloxéra, insecte hémiptère parasite (déf. Petit Robert : « organisme qui vit aux dépens d'un autre, lui portant préjudice, mais sans chercher à le détruire »), le tradoxéra prospère sur le dos du traducteur, et finit au fil des ans par provoquer la mort de l'hôte qui le nourrit. Pas grave, il y en a d'autres.
Bonne journée
Didier |
| Selected response from: hendiadys Local time: 11:08
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
42 mins confidence:  
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 un profiteur Trados
Explanation: Même si le mot "rongeur" est utilisé en néerlandais, je pense qu'une traduction littérale en français ne sera pas comprise par le lecteur.
C'est une personne qui utilise le système à son profit.
Ce qui importe ici, c'est de rendre le sens et non d'utiliser une expression qui sera sybilline pour un lecteur francophone.
| | | Notes to answerer
Asker: D'accord, mais je cherchais une expression visuelle équivalente. "Rongeur" sera sybilline pour un lecteur francophone, mais "profiteur Trados" n'évoque pas l'image de "rogner aux révenus du traducteur".
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |