KudoZ home » Dutch to French » Law: Contract(s)

naar zijn beste vermogen

French translation: correspond le mieux à la réalité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:naar zijn beste vermogen
French translation:correspond le mieux à la réalité
Entered by: Etienne Muylle Wallace
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:23 Jul 12, 2008
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: naar zijn beste vermogen
XY verklaart dat deze verklaring inhoudelijk naar zijn beste vermogen overeenstemt met de werkelijke stand van zaken...
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 12:00
correspond le mieux à la réalité
Explanation:
'de son mieux', indien het over zijn wijze van presteren was. (hier niet het geval)
Selected response from:

Etienne Muylle Wallace
Spain
Local time: 12:00
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5en l'état actuel de ses connaissancesVerba T
4 +1correspond le mieux à la réalitéEtienne Muylle Wallace


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
correspond le mieux à la réalité


Explanation:
'de son mieux', indien het over zijn wijze van presteren was. (hier niet het geval)

Etienne Muylle Wallace
Spain
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

69 days   confidence: Answerer confidence 5/5
en l'état actuel de ses connaissances


Explanation:
XY verklaart dat deze verklaring inhoudelijk naar zijn beste vermogen overeenstemt met de werkelijke stand van zaken...

XY déclare que la teneur de la présente attestation est, en l'état actuel de ses connaissances, conforme...

Normalement, "naar zijn best vermogen" désigne le fait qu'une personne fait "tout ce qui est en son pouvoir" (obligation de moyens) mais cette interprétation ne semble pas plausible in casu.

La traduction de "stand van zaken" dépend du contexte.

Verba T
France
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 18, 2008 - Changes made by Etienne Muylle Wallace:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search