ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Dutch to French » Law: Contract(s)

Verrekening van meer- en minderwerk

French translation: le réglement des travaux supplémentaires et des travaux non exécutés


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Verrekening van meer- en minderwerk
French translation:le réglement des travaux supplémentaires et des travaux non exécutés
Entered by: Elisabeth Vandezande
Options:
- Contribute to this entry

16:51 Oct 1, 2009Login or register (free) for more options.
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / conditions générales
Dutch term or phrase: Verrekening van meer- en minderwerk
*Verrekening van meer- en minderwerk* vindt plaats: in geval van bestekswijzigingen (wijzigingen in het bestek, het werk of de voorwaarden van uitvoering van het werk);

J'ai commencé par traduire ainsi : "Ajustement des coûts pour travaux supplémentaires et travaux en moins", mais je suis moyennement satisfaite...
parlotte
France
Local time: 00:28
le réglement des travaux supplémentaires et des travaux non exécutés
Explanation:
... suite aux modifications du cahier des charges

--------------------------------------------------
Note added at 21 uren (2009-10-02 14:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

La loi (belge) stipule que si des travaux prévus au contrat ne sont pas réalisés à la demande expresse du maître d'oeuvre (p.ex. en cas d'évolution du besoin), l'entrepreneur a droit à "un juste dédommagement du manque à gagner". Peut-être s'agit-il de cela?
Selected response from:

Elisabeth Vandezande
Belgium
Local time: 00:28
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1le réglement des travaux supplémentaires et des travaux non exécutésElisabeth Vandezande


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
le réglement des travaux supplémentaires et des travaux non exécutés


Explanation:
... suite aux modifications du cahier des charges

--------------------------------------------------
Note added at 21 uren (2009-10-02 14:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

La loi (belge) stipule que si des travaux prévus au contrat ne sont pas réalisés à la demande expresse du maître d'oeuvre (p.ex. en cas d'évolution du besoin), l'entrepreneur a droit à "un juste dédommagement du manque à gagner". Peut-être s'agit-il de cela?

Elisabeth Vandezande
Belgium
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
merci
Notes to answerer
Asker: Oui, mais je me demande juste comment on pourrait parler d'un règlement de travaux non exécutés, car il faudrait, au contraire, les rembourser ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  St Just: ik zou alleen nog "réalisés" of "effectués" toevoegen na supplémentaires
17 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: