ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to French » Law: Contract(s)

geen verzendingen

French translation: sans renvoi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:geen verzendingen
French translation:sans renvoi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:19 Nov 9, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-12 10:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Dutch to French translations [PRO]
Law: Contract(s) / contrat de mariage
Dutch term or phrase: geen verzendingen
Onderaan op het contract staat:
"Geregistreerd drie bladen geen verzendingen, te (...)".
Mag ik dit letterlijk vertalen door:
"Enregistré trois feuilles sans envoi, fait à (...)"?
Katrien Hendrickx
Belgium
Local time: 11:08
sans renvoi
Explanation:
Dit kostte even moeite! Tenslotte vond ik een andere formulering in een Belgische akte: 'geregistreerd vier bladen, drie renvooien (...). Toen was de rest niet moeilijk meer: zie Vocabulaire juridique van Cornu

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2010-11-09 10:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

Voor alle duidelijkheid even wat Cornu erover zegt. Het is de vijfde betekenis van renvoi: V (ou renvoi d'acte) 1. Signe qui, dans le corps d'un acte, indique la place où une addition, écrite en marge sous un signe semblable, doit être insérée. 2. Désigne aussi l'addition elle-même.
Selected response from:

Guillaume Offermans
Netherlands
Local time: 11:08
Grading comment
Dit is het juiste antwoord!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sans renvoi
Guillaume Offermans
2expédition
Yves ANTOINE


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
expédition


Explanation:
je crois que le terme 'expédition' est plus souvent utilisé juridiquement.... voir avec votre avocat préféré ...

Yves ANTOINE
Belgium
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sans renvoi


Explanation:
Dit kostte even moeite! Tenslotte vond ik een andere formulering in een Belgische akte: 'geregistreerd vier bladen, drie renvooien (...). Toen was de rest niet moeilijk meer: zie Vocabulaire juridique van Cornu

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2010-11-09 10:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

Voor alle duidelijkheid even wat Cornu erover zegt. Het is de vijfde betekenis van renvoi: V (ou renvoi d'acte) 1. Signe qui, dans le corps d'un acte, indique la place où une addition, écrite en marge sous un signe semblable, doit être insérée. 2. Désigne aussi l'addition elle-même.

Guillaume Offermans
Netherlands
Local time: 11:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dit is het juiste antwoord!
Notes to answerer
Asker: Hartelijk dank! Dit is het juiste antwoord!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: