Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Dutch term or phrase: staat / bisstaat | Anderzijds voegen wij u hierbij een aparte schuldvordering ten bedrage van XXXXXXX €, zijnde het hierboven berekende bedrag van XXXXXXX €
. min het bedrag van XXXXXXX€, zijnde XXXXXXX € gevorderd ***in staat 39 bis aangaande claim 2***, waarbij het reeds betaalde deel (XXXXXXX€) in mindering werd gebracht
. min het bedrag van 10.651.324 €, gevorderd ***in staat 60 bis en voorgaande aangaande de claim 3***.
Dit bedrag van XXXXXXX € zullen wij tevens ***in de eerstvolgende bisstaat met bijbehorende schuldvordering in rekening brengen verwijzend naar onderhavig schrijven***.
Quelqu'un a une idée ? Il s'agit, vous l'aurez compris, d'une demande d'indemnisation.
D'avance, je vous remercie,
Jean-Philippe. |
| jpdonyKudoZ activityQuestions: 22 (none open) ( 5 without valid answers) Answers: 13
| | Local time: 11:08
|
| | relevé | Explanation: "staat" est un relevé, une liste des dépenses ou frais.
Comme on parle de relevés numérotés (39bis et 60bis), je suppose que le "bisstaat" est un relevé qui sera également numéroté xxbis. |
| Selected response from: André Linsen Local time: 11:08
| Grading comment Merci beaucoup! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 | relevé | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |