Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Other
|
|
Dutch to French translations [PRO] Law: Contract(s) / conditions générales de vente | | Dutch term or phrase: commissioned from | These terms and conditions, apply to the goods – including the upgrades, accessories and options – which we sell, the services and supplementary services provided – including training, commissioning, classification–*** and to work commissioned from us***.
Je ne comprends pas ce "commissioned from". Il y a déjà "commissioning", donc "mise en service", mais ce "commissioned from" me laisse perplexe.... de quoi s'agit-il |
| Elisabeth Toda-v.GalenKudoZ activityQuestions: 1189 (none open) ( 2 without valid answers) ( 36 closed without grading) Answers: 3604 France
| | Local time: 11:10
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |