KudoZ home » Dutch to French » Law (general)

Segment entre **

French translation: ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:26 Mar 22, 2007
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: Segment entre **
Indien met medewerking van de vennootschap certificaten van aandelen zijn uitgegeven die zijn toegelaten tot de officiële notering van een effectenbeurs in de zin van artikel 1, onderdeel e, van de Wet toezicht effectenverkeer 1995, die onder toezicht staat van de overheid of van een door de overheid erkende autoriteit of instelling, **wordt de houder van de certificaten op zijn verzoek gevolmachtigd om met uitsluiting van de volmachtgever het stemrecht verbonden aan het betreffende aandeel of de betreffende aandelen uit te oefenen in een in de volmacht aangegeven algemene vergadering.**
ftiphagne
France
Local time: 11:02
French translation:ci-dessous
Explanation:
wordt de houder van de certificaten op zijn verzoek gevolmachtigd om met uitsluiting van de volmachtgever het stemrecht verbonden aan het betreffende aandeel of de betreffende aandelen uit te oefenen in een in de volmacht aangegeven algemene vergadering.

Voici ce que ça donnerait en gros ;-)

le détenteur des certificats est mandaté, à sa demande, d'exercer, avec exclusion du mandant, le droit de vote attaché à l'action ou aux actions en question dans une assemblée générale indiquée dans le mandat.
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 11:02
Grading comment
Merci beaucoup, vous m'ôtez une épine du pied.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ci-dessousElisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ci-dessous


Explanation:
wordt de houder van de certificaten op zijn verzoek gevolmachtigd om met uitsluiting van de volmachtgever het stemrecht verbonden aan het betreffende aandeel of de betreffende aandelen uit te oefenen in een in de volmacht aangegeven algemene vergadering.

Voici ce que ça donnerait en gros ;-)

le détenteur des certificats est mandaté, à sa demande, d'exercer, avec exclusion du mandant, le droit de vote attaché à l'action ou aux actions en question dans une assemblée générale indiquée dans le mandat.

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 189
Grading comment
Merci beaucoup, vous m'ôtez une épine du pied.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search