Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / akte van notaris | | Dutch term or phrase: get | akte van notaris, betreffend ontslag en naamwijziging van bvba, leest :
Er blijkt uit een proces-verbaal opgesteld op XX januari 2005 door Meester XX, notaris te XX, "Geregistreerd te XX, 1ste kantoor 2 bled 2 verz de XX-01-2005 boek 41 bl 3 vak 05 Ontvangen 25 EUR De Ontvanger (get) XX" dat de buitengewone algemene vergadering der aandeelhouders vand de bvba .... |
| | | Selected response from: Interlangue Belgium Local time: 11:11
| Grading comment merci interlangue 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |