| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Dutch term or phrase: | verklaring van executele | | French translation: | déclaration successorale | | Entered by: | plink |
| Options: - Contribute to this entry |
Dutch to French translations [PRO] Law (general) | | Dutch term or phrase: verklaring van executele | | nalatenschap |
| plinkKudoZ activityQuestions: 160 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 0 Netherlands
| Local time: 05:00
|
| | déclaration successorale | Explanation: de renonciation
Format de fichier: Microsoft Word 2000 - Version HTML
... Dans le pacte de renonciation, ce nest pas le délaissant mais le cocontractant
qui se lie par une déclaration successorale. ...
www.unifr.ch/droitcivil/cours intensif/ Expos%E9s/textes/J.-D.%20Kolb%20r%E9sum%E9.doc - Pages similaires
Nouvelle page 2
... production d'une demande, au même temps que la déclaration successorale,
portant engagement des héritiers de poursuivre l'exploitation de l'entreprise. ...
www.impots-dz.org/circulaires/ circul04/droits%20d'enregistrement.htm - 10k - En cache - Pages similaires
Projet de loi de finances pour 1999
... l'Assemblée nationale a adopté un amendement visant à rétablir des sanctions
en cas d'absence de déclaration successorale. ...
www.senat.fr/rap/l98-0662/l98-06620.html - 513k - En cache - Pages similaires
Loi de finance rectificative pour 2000
... lors de l'examen de la loi de finances pour 1999, un amendement visant à
rétablir des sanctions en cas d'absence de déclaration successorale. ...
www.senat.fr/rap/l00-149/l00-14935.html
|
| Selected response from:
bernadette schumer Belgium Local time: 05:00
| Grading comment very helpful. Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 | voir explication
Explanation: Au Pays-Bas on distingue entre la "verklaring van erfrecht" et la "erklaring van executele". Je conserverais sûrement le néerlandais entre parenthèses parce que la distinction n'est pas la même en droit français!
De verklaring van erfrecht is een notariële verklaring waarin staat: wie is overleden, wie - krachtens de wet of op grond van het testament - de erfgenamen zijn, en wie namens de gezamenlijke erfgenamen kan optreden om alles te doen wat nodig is om de nalatenschap af te wikkelen (dit kan een van de erfgenamen zijn, een buitenstaander of de notaris zelf).
Deze door de erfgenamen gevolmachtigde persoon kan dan met de verklaring van erfrecht beschikken over de bankrekeningen van de overledene en er de nodige betalingen van doen.
Een verklaring van erfrecht wordt zo spoedig mogelijk na het overlijden opgemaakt, maar kan toch ook wel enige tijd in beslag nemen, bijv. als er erfgenamen opgespoord moeten worden, een erfgenaam dwars ligt enz.
Een variant op de verklaring van erfrecht is de verklaring van executele. De overledene zelf kan in zijn testament of in een codicil bepaald hebben wie zijn nalatenschap zal afwikkelen; deze persoon wordt executeur-testamentair genoemd. Aan zo iemand geeft de notaris een verklaring van executele af, waarmee men dan bevoegd is te handelen.
http://www.uwnotaris.nl/index.php?page=products&parentid=7&c...
La question a déjà été posée pour la paire NL-FR, vous pourriez faire votre choix sur la base des arguments proposés
http://www.proz.com/?sp=h&id=642381
| hirselina Belgium Local time: 05:00 Works in field PRO pts in category: 29
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |