https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-french/law-patents/475042-de-cautie.html

de cautie

French translation: droit de garder le silence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:met cautie
French translation:droit de garder le silence
Entered by: Jean Houwert (X)

15:22 Jul 8, 2003
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents
Dutch term or phrase: de cautie
als verdachte met de cautie over vermelde feiten te horen
Jean Houwert (X)
Local time: 00:07
(...suspect) ayant obtenu le droit de garder le silence
Explanation:
is alvast een mogelijkheid.
Verdachte met (de) cautie) is een verdachte die op zijn zwijgrecht is gewezen

Ref.:

Het bovenstaande kan voor verwarring in de praktijk zorgen. Het komt voor dat er toezichthouders zijn met opsporingsbevoegdheden. De verplichting ligt op de toezichthouder om, zodra er sprake is van verdenking, de cautie te geven, dus verdachte op zijn zwijgrecht te wijzen. Degene die onder toezicht staat moet weten welke "pet" de ambtenaar op heeft. In het geval van toezicht moet een ieder meewerken.

http://www.handhavingsbeleid.nl/over_handhaving/toezicht/

Bv.:

... la procédure nationale, de ne pas juger un suspect qu'elles ... jugement équitable,
notamment le droit d'être défendu, le droit de garder le silence et le ...
129.194.252.80/catfiles/1125.pdf

... Interrogé pour savoir s'il a été informé de son droit de garder le silence,
le suspect a répondu : "Je n'en ai pas été informé, parce que je n'ai pas ...
129.194.252.80/catfiles/0234.pdf
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 00:07
Grading comment
merci, on en apprend vraiment tous les jours
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(...suspect) ayant obtenu le droit de garder le silence
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(...suspect) ayant obtenu le droit de garder le silence


Explanation:
is alvast een mogelijkheid.
Verdachte met (de) cautie) is een verdachte die op zijn zwijgrecht is gewezen

Ref.:

Het bovenstaande kan voor verwarring in de praktijk zorgen. Het komt voor dat er toezichthouders zijn met opsporingsbevoegdheden. De verplichting ligt op de toezichthouder om, zodra er sprake is van verdenking, de cautie te geven, dus verdachte op zijn zwijgrecht te wijzen. Degene die onder toezicht staat moet weten welke "pet" de ambtenaar op heeft. In het geval van toezicht moet een ieder meewerken.

http://www.handhavingsbeleid.nl/over_handhaving/toezicht/

Bv.:

... la procédure nationale, de ne pas juger un suspect qu'elles ... jugement équitable,
notamment le droit d'être défendu, le droit de garder le silence et le ...
129.194.252.80/catfiles/1125.pdf

... Interrogé pour savoir s'il a été informé de son droit de garder le silence,
le suspect a répondu : "Je n'en ai pas été informé, parce que je n'ai pas ...
129.194.252.80/catfiles/0234.pdf

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 556
Grading comment
merci, on en apprend vraiment tous les jours
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: