KudoZ home » Dutch to French » Marketing

phrase

French translation: dépendant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:30 Mar 28, 2003
Dutch to French translations [PRO]
Marketing
Dutch term or phrase: phrase
De toegang tot dergelijke private gedeelten van de website kunnen afhankelijk gesteld worden van het verstrekken van informatie door de bezoeker/gebruiker van de website.

Je ne comprends pas la logique de cette phrase, en plus ne serait-ce pas "kan" au lieu de "kunnen"

Ma tentative:

L’accès aux parties privées du site peut être déclaré indépendant des informations fournies au visiteur/utilisateur du site.
Michael Bastin
Spain
Local time: 07:34
French translation:dépendant
Explanation:

Justement, il veulent que les visiteurs/utilisateurs donnent quelques renseignements sur eux-mêmes avant de leur laisser l'accès aux parties privées.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 16:39:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Donc,

L\'accès à ces(ce genre de) parties privèes peut être soumis à la fourniture d\'information par le visiteur/utilisateur du site



--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 16:47:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Donc,

L\'accès à ces(ce genre de) parties privèes peut être soumis à la fourniture d\'information par le visiteur/utilisateur du site

Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 07:34
Grading comment
Bingo!! J'ai bien fait de poser la question, j'allais tout droit vers un contresens monumental.... Hartelijk dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5dépendantElisabeth Toda-v.Galen
5Explication: le visiteur/utilisateur doit fournir des informations pour accéder à ces...Marc Collard
4l'accès à ces parties privées du site peut être conditionné par ...
bernadette schumer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dépendant


Explanation:

Justement, il veulent que les visiteurs/utilisateurs donnent quelques renseignements sur eux-mêmes avant de leur laisser l'accès aux parties privées.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 16:39:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Donc,

L\'accès à ces(ce genre de) parties privèes peut être soumis à la fourniture d\'information par le visiteur/utilisateur du site



--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 16:47:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Donc,

L\'accès à ces(ce genre de) parties privèes peut être soumis à la fourniture d\'information par le visiteur/utilisateur du site



Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3094
Grading comment
Bingo!! J'ai bien fait de poser la question, j'allais tout droit vers un contresens monumental.... Hartelijk dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'accès à ces parties privées du site peut être conditionné par ...


Explanation:
les informations fournies PAR le visiteur, etc

Oui, bien sûr, c'est "kan"...

bernadette schumer
Luxembourg
Local time: 07:34
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1622
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Explication: le visiteur/utilisateur doit fournir des informations pour accéder à ces...


Explanation:
... parties du site

Marc Collard
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search