KudoZ home » Dutch to French » Medical

celgifstoffen

French translation: toxiqué n'existe pas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:18 Nov 13, 2003
Dutch to French translations [PRO]
Medical
Dutch term or phrase: celgifstoffen
Bedoeling is dat bij bevrijding (van de arm) er niet massaal celgifstoffen in de bloedbaan worden opgenomen.

Kan ik hier zeggen 'cellules toxiquées' of bestaat er echt een vaste term voor?

Ik heb volgende website gevonden
http://www-dsv.cea.fr/content/cea/d_dep/d_diep/d_lcip/d_dg/i...

Hier spreekt men van "Lors de l'intoxication d'une cellule par la toxine(, le gradient de pH entre l'endosome et le cytoplasme doit favoriser la translocation de d'extrémité N-terminale du domaine T, entraînant probablement le domaine catalytique.)

Vandaar dus mijn idee...
Els Peleman
Belgium
Local time: 13:14
French translation:toxiqué n'existe pas
Explanation:
Ik zou zoiets zeggen als:

L'intention est d'éviter que des toxines des cellules soient libérées massivement dans la circulation sanguine.
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 13:14
Grading comment
je hebt gelijk, bedankt. Ik neem jouw voorstel over.

Ik zou beter stoppen met vertalen voor vandaag want de vermoeidheid begint me parten te spelen...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4toxiqué n'existe pasElisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toxiqué n'existe pas


Explanation:
Ik zou zoiets zeggen als:

L'intention est d'éviter que des toxines des cellules soient libérées massivement dans la circulation sanguine.

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3094
Grading comment
je hebt gelijk, bedankt. Ik neem jouw voorstel over.

Ik zou beter stoppen met vertalen voor vandaag want de vermoeidheid begint me parten te spelen...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search