Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Dutch to French translations [PRO]|
|Dutch term or phrase: splitsingen of open vlaktes... (de hele zin)|
|Splitsingen of open vlaktes zijn er niet en we gaan er maar meteen vanuit dat achteromkijken ook niet tot de mogelijkheden behoort.|
Selected response from:
Madeleine van Zanten
Local time: 09:58
|merci beaucoup. VG |
3 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations