Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to French translations [PRO] Tech/Engineering | | Dutch term or phrase: raytanlaag | | Vloerbekleding in latten met afgeronde kant uit hoogwaardig pvc, samengesteld uit een stabiele onderlaag met synthetische vinylharsen en mineralen. Het geheel is verstevigd en gestabiliseerd met een dubbel glasvezelvlies waarop een homogene slijtwerende raytanlaag met dekoratief aspekt wordt verankerd. |
| Anne GalantKudoZ activityQuestions: 125 ( 1 open) ( 25 without valid answers) Answers: 80 Belgium
| Local time: 07:54
|
| | couche de RAYTAN | Explanation: cf :
'Ceramiflex' Resilient tiles with bevelled edges, with the surface finish made with RAYTAN, highly flexible, for floor and wall.
nom de marque
ou encore
El pavimento será revestido por rollos resilientes y flexibles de espesor total de 2,3 mm (2,5 kg/m2) compuestos por resinas vinílicas especiales reforzadas con doble fibra de vidrio para garantizar una óptima estabilidad dimensional; la capa de uso in Raytan tendrá un espesor mínimo de 0,45 mm y formará una superficie lisa y resistente a la abrasión, que la priva de poros y es antibacterias |
| Selected response from: WAW Brussels Belgium Local time: 07:54
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   couche de RAYTAN
Explanation: cf :
'Ceramiflex' Resilient tiles with bevelled edges, with the surface finish made with RAYTAN, highly flexible, for floor and wall.
nom de marque
ou encore
El pavimento será revestido por rollos resilientes y flexibles de espesor total de 2,3 mm (2,5 kg/m2) compuestos por resinas vinílicas especiales reforzadas con doble fibra de vidrio para garantizar una óptima estabilidad dimensional; la capa de uso in Raytan tendrá un espesor mínimo de 0,45 mm y formará una superficie lisa y resistente a la abrasión, que la priva de poros y es antibacterias
Reference: http://www.solimento.com.hk/construction.htm Reference: http://www.mondoiberica.es/Mondo/Catalogo/Pavimento%20Constr...
| WAW Brussels Belgium Local time: 07:54 Native speaker of: French PRO pts in pair: 8
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |