ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to German » Agriculture

spuistroom

German translation: düngemittelbelastete Abwässer / Nährlösungsabwässer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:spuistroom
German translation:düngemittelbelastete Abwässer / Nährlösungsabwässer
Entered by: Hans G. Liepert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:15 Jan 8, 2009
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
Dutch term or phrase: spuistroom
overtollig voedingswater afkomstig van de teelt van planten dat niet hergebruikt wordt als voedingswater
Silke Varossieau
Local time: 09:22
düngemittelbelastete Abwässer
Explanation:
muss wohl in verschiedenen Kommunen in den NL separat erfasst und gemeldet werden, zT sogar mit Analyse der Inhaltsstoffe.
Kann aber offenbar auch an die Landwirtschaft zur Bewässerung abgegeben werden.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 09:22
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2düngemittelbelastete Abwässer
Hans G. Liepert


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
düngemittelbelastete Abwässer


Explanation:
muss wohl in verschiedenen Kommunen in den NL separat erfasst und gemeldet werden, zT sogar mit Analyse der Inhaltsstoffe.
Kann aber offenbar auch an die Landwirtschaft zur Bewässerung abgegeben werden.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bittner: oder Nährlösungsabwasser.
15 mins
  -> Danke, Susanne

agree  WIDIC
4 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 12, 2009 - Changes made by Hans G. Liepert:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: