KudoZ home » Dutch to German » Agriculture

fust

German translation: Verpackung, Behälter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:fust
German translation:Verpackung, Behälter
Entered by: Silke Varossieau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:31 Feb 24, 2009
Dutch to German translations [PRO]
Agriculture / Gartenbau/ Zierpflanzenbau
Dutch term or phrase: fust
Leider kann ich als Kontext keinen kompletten Satz bieten, da es um eine Artikelliste geht (von einem Großhändler für asiatische Pflanzen).

Fust
PerFust
FustPerCC

Wer kann helfen?
Antje von Glan
Netherlands
Local time: 01:15
Verpackung, Behälter
Explanation:
Ist auch mir bei Texten zur Agrar-Logistik schon häufig begegnet. Je nach Kontext übersetze ich das wie oben, oder - wenn ich weiß, um was für Behälter es geht - auch konkreter.
Selected response from:

Silke Varossieau
Local time: 01:15
Grading comment
Diese Antwort ist es geworden. Vielen Dank auch an die Kommentatoren, und an "Schellen" (Leergut passte in diesem Text nicht, trotzdem danke!)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Verpackung, BehälterSilke Varossieau
4LeergutSchellen


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Verpackung, Behälter


Explanation:
Ist auch mir bei Texten zur Agrar-Logistik schon häufig begegnet. Je nach Kontext übersetze ich das wie oben, oder - wenn ich weiß, um was für Behälter es geht - auch konkreter.


    Reference: http://www.flora.nl/nl/inkopen/Logistiek/Pages/Fust.aspx
Silke Varossieau
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Diese Antwort ist es geworden. Vielen Dank auch an die Kommentatoren, und an "Schellen" (Leergut passte in diesem Text nicht, trotzdem danke!)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Jörissen: So umschiffe ich das auch.
11 mins

agree  ahartje
37 mins

agree  Caroline Stange: Ja, so übersetze ich das auch immer.
53 mins

agree  WIDIC
1 hr

agree  Hans G. Liepert
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Leergut


Explanation:
Ein Kunde von mir (Blumenversteigerung) will das immer mit Leergut übersetzt haben.

Schellen
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 25, 2009 - Changes made by Silke Varossieau:
Edited KOG entry<a href="/profile/112205">Antje von Glan's</a> old entry - "fust" » "Verpackung, Behälter"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search