ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to German » Architecture

gebouwstramien

German translation: Gebäudesegment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:gebouwstramien
German translation:Gebäudesegment
Entered by: E.LA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:01 May 26, 2006
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Dutch term or phrase: gebouwstramien
... worden hiervoor afmetingen ter grootte van een gebouwstramien gekozen

Im Zusammenhang mit: bepaling van de luchtdoorlatendheid - een luchtdicht schot geplaatst.
E.LA
Gebäudesegment
Explanation:
auch Gebäudeschema

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-05-26 11:17:14 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel:
...Voor het bepalen van de veilige afstand wordt er van uitgegaan dat er één (fictieve) gevelopening per gevelsegment (gevelstramien) van 3,6 m is. Wanneer de gevel van het brandende gebouw een andere segmentbreedte heeft, dan wordt de breedte van de aanwezige gevelopeningen omgerekend tot een 'gewogen' breedte...
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 09:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Gebäudesegment
Marian Pyritz


Discussion entries: 3





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gebäudesegment


Explanation:
auch Gebäudeschema

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-05-26 11:17:14 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel:
...Voor het bepalen van de veilige afstand wordt er van uitgegaan dat er één (fictieve) gevelopening per gevelsegment (gevelstramien) van 3,6 m is. Wanneer de gevel van het brandende gebouw een andere segmentbreedte heeft, dan wordt de breedte van de aanwezige gevelopeningen omgerekend tot een 'gewogen' breedte...

Marian Pyritz
Germany
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: