ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to German » Architecture

dag koeling

German translation: Tageskühlung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:14 May 29, 2009
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Dutch term or phrase: dag koeling
Liebe Kollegen,

ich übersetze eine umfangreiche Excel-Tabelle, in der für ein Reinigungsunternehmen Angaben über Räumlichkeiten eines großen Industriebetriebs aufgeführt sind.

In der Spalte "Omschrijving Ruimte" findet sich folgendes (kleiner Auszug):

Kleedkamers dames
Kleedkamers heren
toilet personeel
Ontpakking
sas
Gang
sas
Toilet dames
Toilet heren
Koeling
koeling
***Dag koeling***
Bureau noordkant
Toilet (zuidkant) heren
Toilet dames (zuidkant)
Toilet (noordkant)

Ferner geht aus den Angaben hervor, dass der Raum offensichtlich 7 Quadratmeter groß ist.

Was ist damit gemeint (vor allem, da es anscheinend einen Unterschied zur direkt davor genannten "koeling" gibt)?

Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe,
Gruß,
Erik
efreitag
Germany
Local time: 21:01
German translation:Tageskühlung
Explanation:
http://www.kleyn.com/item-161083?lang=DE
Selected response from:

WIDIC
Germany
Local time: 21:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Tageskühlung
WIDIC


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Tageskühlung


Explanation:
http://www.kleyn.com/item-161083?lang=DE

WIDIC
Germany
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bittner: In Anbetracht des knappen Kontext würde ich mich auch nicht weiter vorwagen.
36 mins
  -> Danke Susanne

agree  Alexander Fischer
1 day4 hrs
  -> Danke Alexander
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 29, 2009 - Changes made by efreitag:
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering => Architecture


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: