kouval

German translation: Wärmegefälle, Scharfer Temperaturrückgang / Temperaturabfall

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:kouval
German translation:Wärmegefälle, Scharfer Temperaturrückgang / Temperaturabfall
Entered by: ElkeKoe

09:43 Sep 29, 2004
Dutch to German translations [PRO]
Botany / Gew�chsh�user
Dutch term or phrase: kouval
Maximum openlooptijd
De instelling biedt de mogelijkheid om bij, het open lopen van het scherm, het scherm niet in één keer geheel open te laten lopen. Hiermee kan men een eventuele ***“kouval”*** voorkomen Als men hier 1200 seconden invult dan gebruikt het scherm 20 minuten extra om open te lopen. Bij een instelling van 00 gaat het scherm in één keer open.

Es geht um Gewächshäuser. Hier werden Tücher verwendet, um das Gewächshausdach entsprechend vor Sonne, gegen Kälte etc. zu schützen. Der Begriff ***kouval*** steht im Originaltext auch in Anführungzeichen. Was ist damit gemeint?

Vielen, vielen Dank!!!
ElkeKoe
Local time: 23:15
Wärmegefälle, Scharfer Temperaturrückgang / Temperaturabfall
Explanation:
denk ik.

Het betekent temperatuurval, scherpe temperatuurdaling

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-29 16:42:50 (GMT)
--------------------------------------------------

zie bijvoorbeeld:
http://www.niwi.knaw.nl/nl/oi/nod/onderzoek/OND1267494/toon

Klimaatstrategieën zoals het telen bij lage dag- en hoge nachttemperatuur (negatieve DIF) en kouval (kortdurende temperatuurdaling rond zonsopkomst) bleken het meeste perspectief te bieden.

Hier heeft men het over kortdurende temperatuurdaling, dus scherpe tamperauurdaling.
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 23:15
Grading comment
Hartelijk bedankt, Henk!
Bedankt Marian, Paul en Steffi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Wärmegefälle, Scharfer Temperaturrückgang / Temperaturabfall
Henk Peelen
4Kälteeinbruch
Marian Pyritz


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Wärmegefälle, Scharfer Temperaturrückgang / Temperaturabfall


Explanation:
denk ik.

Het betekent temperatuurval, scherpe temperatuurdaling

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-29 16:42:50 (GMT)
--------------------------------------------------

zie bijvoorbeeld:
http://www.niwi.knaw.nl/nl/oi/nod/onderzoek/OND1267494/toon

Klimaatstrategieën zoals het telen bij lage dag- en hoge nachttemperatuur (negatieve DIF) en kouval (kortdurende temperatuurdaling rond zonsopkomst) bleken het meeste perspectief te bieden.

Hier heeft men het over kortdurende temperatuurdaling, dus scherpe tamperauurdaling.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hartelijk bedankt, Henk!
Bedankt Marian, Paul en Steffi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Peeraerts
3 hrs

agree  Stephanie Wloch: Temperaturabfall (im Sinne von schlagartige Senkung der Temperatur)
22 hrs

agree  Marian Pyritz: mit Temperaturabfall
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kälteeinbruch


Explanation:
eigentlich "kou-inval"

...Ein plötzlicher Kälteeinbruch oder lang anhaltende Minustemperaturen können oftmals den Verlust von Pflanzen im Gewächshaus bedeuten...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 33 mins (2004-09-30 12:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

Nachdem ich auch diesen Text noch gefunden habe:
\"Kouval betekent de temperatuur ´s morgens van 1 uur vóór zonsopgang tot 3 uur na zonsopgang 4 graden Celsius scherp te laten dalen\",
möchte ich Henks Vorschlag \"Temperaturabfall\" unterstützen.

Marian Pyritz
Germany
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
10 mins

disagree  Stephanie Wloch: Kälteeinbruch ist immer draußen, man kann ihn nicht verhindern, sondern sich nur dagegen schützen. Hier geht es im Temperaturregelung im Innenbereich.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search