GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:31 Feb 10, 2001 |
Dutch to German translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Schleber (X) Belgium Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Ausweitung der Arbeitsmöglichkeiten (Arbeitsplätze) |
|
Ausweitung der Arbeitsmöglichkeiten (Arbeitsplätze) Explanation: VandDale list "werkgelegenheid" as "Arbeitsmöglichkeit" or "Arbeitsplätze", depending probably on whether the context is general or specific. Expansion ("Ausweitung" ) is probably a better term in this instance than increase. Van Dale |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.