KudoZ home » Dutch to German » Business/Commerce (general)

welzijn

German translation: Gemeinwohl

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:26 Feb 8, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Dutch term or phrase: welzijn
"Focus op nieuwe markt welzijn
Het bedrijfsleven heeft behoefte aan een partner bij beleidsvorming en conceptontwikkeling op het gebied van welzijn, cultuur en onderwijs. Productgroepdirecteur (Name) is actief bij het opzetten van projecten als science parks, campussen en clustergebieden voor business, healthcare & wellness, hoger onderwijs, recreatie en publieke functies."

Wellness ist glaube ich ein bisschen zu speziell, Wohlbefinden klingt komisch, finde ich.
Elke Fehling
Local time: 19:14
German translation:Gemeinwohl
Explanation:
das allgemeine Wohl betreffend

Gerade im Bereich der Wirtschaft spricht man von Gemeinwohl.

Gesundheitswesen/Sozialwesen entsprechen eher der "gezondheidszorg" bzw. "welzijnszorg".
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 19:14
Grading comment
danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Gemeinwohl
Marian Pyritz
3 +1Sozialbereich, soziales Umfeld, Sozialwesen
Susanne Bittner
3Gesundheit(wesen)
Wolfgang Jörissen


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gesundheit(wesen)


Explanation:
... wäre mein Vorschlag

Wolfgang Jörissen
Belize
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Sozialbereich, soziales Umfeld, Sozialwesen


Explanation:
Welzijn ist glaube ich größer als nur der Gesundheitsbereich, welzijnswerkers sind Sozialarbeiter.

Susanne Bittner
Local time: 19:14
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Jörissen: point taken, allerdings wird der soziale aspekt auch von den anderen Aufzählungspunkten tangiert. Da Wellness und Healthcare explizit angesprochen werden, würde ich Gesundheit (evtl. in Kombination) stehen lassen.
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gemeinwohl


Explanation:
das allgemeine Wohl betreffend

Gerade im Bereich der Wirtschaft spricht man von Gemeinwohl.

Gesundheitswesen/Sozialwesen entsprechen eher der "gezondheidszorg" bzw. "welzijnszorg".

Marian Pyritz
Germany
Local time: 19:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 96
Grading comment
danke :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avantix: "in den Bereichen Gemeinwohl, Kultur und Bildung" wobei ich das Gefühl habe, dass es in DE sich besser anhört wenn man "Bildung und Kultur" sagen würde
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search