KudoZ home » Dutch to German » Business/Commerce (general)

in elkaar schuiven van organisaties

German translation: Zusammenfügen von Organisationen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:in elkaar schuiven van organisaties
German translation:Zusammenfügen von Organisationen
Entered by: xxxGAK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:37 Apr 3, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Dutch term or phrase: in elkaar schuiven van organisaties
Tätigkeitsdarstellung eines Unternehmens, das anderen Unternehmen bei der Durchführung von Veränderungen unterstützt. In diesem Abschnitt werden Anlässe aufgeführt, die zu Veränderungen führen können. darunter auch:

samenvoegingen
**in elkaar schuiven** , fuseren van organisaties of delen daarvan met interne of externe organisatie-onderdelen.

Ist hiermit zusammenlegen o.ä. gemeint?
xxxGAK
Local time: 13:01
Zusammenfügen von Organisationen
Explanation:
.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 13:01
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Zusammenfügen von Organisationen
Hans G. Liepert


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Zusammenfügen von Organisationen


Explanation:
.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 212
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bittner: Mit dem Zusatz, dass sie dann genau ineinandergreifen (darauf bezieht sich das ,in elkaar schuiven'). Mir fällt gerade kein Begriff ein, der diesen Aspekt mitberücksichtigt. @Hans: Zu diesem Zweck wird in NL dann gern ein ,kaasschaaf' verwendet ;-)
4 mins
  -> Jetzt mal aus der Praxis: Kein Unternehmen lässt bei einer Fusion etwas anderes zu, wenn etwas nicht passt wird es passend gemacht. Basta - (Gazprom-Ausspruch)/Unternehmensberater=koppensneller
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search