ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to German » Business/Commerce (general)

blijkens statuten structuurcooperatie

German translation: gemäss Satzung eine Strukturgenossenschaft


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:blijkens statuten structuurcooperatie
German translation:gemäss Satzung eine Strukturgenossenschaft
Entered by: Johannes Mueller
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:02 Feb 25, 2011
Dutch to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Genossenschaft
Dutch term or phrase: blijkens statuten structuurcooperatie
Auszug aus einem Handelsregister:

Rechtsvorm:

COOPERATIE U.A. (BLIJKENS STATUTEN STRUCTUURCOOPERATIE)
Johannes Mueller
Germany
Local time: 09:26
gemäss Satzung eine Strukturgenossenschaft
Explanation:
Die Cooperatie uitgesloten aansprakelijkheid (deutsch: Genossenschaft ohne Haftpflicht) ist gemäss Satzung eine Strukturgenossenschaft, unterliegt also einem einem Strukturreglement.
Im deutschen Bereich fällt mir dazu nur die Campina ein.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 09:26
Grading comment
dankeschön
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1gemäss Satzung eine Strukturgenossenschaft
Hans G. Liepert


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gemäss Satzung eine Strukturgenossenschaft


Explanation:
Die Cooperatie uitgesloten aansprakelijkheid (deutsch: Genossenschaft ohne Haftpflicht) ist gemäss Satzung eine Strukturgenossenschaft, unterliegt also einem einem Strukturreglement.
Im deutschen Bereich fällt mir dazu nur die Campina ein.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 212
Grading comment
dankeschön

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bittner: Ja, an die dachte ich auch sofort.
2 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: