Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
Dutch to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Straßenbau | | Dutch term or phrase: storen | Liebe Kollegen,
in einer Bauleistungsbeschreibung aus Belgien, Kapitel Straßenbelag:
"De uit te voeren geprofileerde straatlaag wordt na aanleg niet meer ***gestoord***."
Mir ist schon klar, was gemeint ist, aber mir fällt keine vernünftige deutsche Formulierung ein. Wäre für Vorschläge sehr dankbar!
Gruß,
Erik |
|  efreitagKudoZ activityQuestions: 244 (none open) ( 16 closed without grading) Answers: 927 Germany
| | Local time: 23:49
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |