ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to German » Construction / Civil Engineering

storen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:47 Sep 28, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Straßenbau
Dutch term or phrase: storen
Liebe Kollegen,

in einer Bauleistungsbeschreibung aus Belgien, Kapitel Straßenbelag:

"De uit te voeren geprofileerde straatlaag wordt na aanleg niet meer ***gestoord***."

Mir ist schon klar, was gemeint ist, aber mir fällt keine vernünftige deutsche Formulierung ein. Wäre für Vorschläge sehr dankbar!

Gruß,
Erik
efreitag
Germany
Local time: 23:49


Summary of answers provided
3beeinträchtigen
Matthias Brombach


  

Answers


9 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beeinträchtigen


Explanation:
...war aber sicher schon in deinen Überlegungen mit dabei:

...wird danach nicht mehr beeinträchtigt...

Matthias Brombach
Germany
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke, aber das hatte ich in der Tat schon veworfen. Habe letztendlich "geöffnet" verwendet.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: