ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to German » Construction / Civil Engineering

rivierkei

German translation: Flussstein(e)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:rivierkei
German translation:Flussstein(e)
Entered by: Johannes Mueller
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:10 Nov 13, 2009
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Baustoffe
Dutch term or phrase: rivierkei
Ist das im Deutschen der Feldstein?

Grote, natuurlijke keien zoals deze bonte rivierkeien geven de vijverrand een speciale touch en eisen aandacht. Hier werden grote exemplaren gebruikt en op ...
Johannes Mueller
Germany
Local time: 04:07
Flussstein(e)
Explanation:
Wenn das im Link ab Bild 3 ff. gemeint ist:

Selected response from:

Thomas Kozinowski
Germany
Local time: 04:07
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Flussstein(e)
Thomas Kozinowski
3Flusskiesel
Susanne Bittner


Discussion entries: 5





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Flussstein(e)


Explanation:
Wenn das im Link ab Bild 3 ff. gemeint ist:




    Reference: http://images.google.de/imgres?imgurl=http://www.bauen-im-ch...
Thomas Kozinowski
Germany
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Flusskiesel


Explanation:
Tschuldigung, hätte nicht das Feld oben benutzen sollen.

--------------------------------------------------
Note added at 57 Min. (2009-11-13 13:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

Thomas hat in dem Sinne Recht, dass in Deinem Text ja von ,großen Natursteinen' die Rede ist. Schwer zu sagen, wie groß ein Kiesel sein kann, bis er zum Stein wird, aber ich finde, Flusskiesel klingt hübscher ;-))

Susanne Bittner
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: