Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to German translations [PRO] Law/Patents - Construction / Civil Engineering / Flächennutzung | | Dutch term or phrase: Specifiek regionaal bedrijventerrein voor kleinhandel | Liebe Kollegen,
In der belgischen Raumordnung gibt es das "specifiek regionaal bedrijventerrein voor kleinhandel". Meine Frage ist: Bezieht sich das "specifiek" hier auf "regionaal" oder "bedrijventerrein"? Auch Vorschläge zur Übersetzung des Ganzen wären interessant. Mein Versuch soweit: "Gewerbegebiet für den Einzelhandel mit ausdrücklich regionaler Bedeutung".
Eine Definition gibt es hier: http://rwo.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?fid=139
Vielen Dank für eure Hilfe,
Gruß,
Erik |
|  efreitagKudoZ activityQuestions: 246 ( 1 open) ( 17 closed without grading) Answers: 950 Germany
| | Local time: 09:27
|
| | German translation:Regionales Industriegebiet für den Kleinhandel | Explanation: Ich gehe davon aus, dass das Spezielle daran ist, das es ausschließlich für den Kleinhandel ausgerichtet ist. Ich würde 'specifiek' nicht mitübersetzen, es ist auch so klar, warum es sich handelt. |
| Selected response from:
Kristel Kruijsen Local time: 09:27
| Grading comment Vielen Dank! Und sorry, dass ich die Frage so lange offen gelassen habe! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |