Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to German translations [PRO] Cooking / Culinary | | Dutch term or phrase: Filet de Sax(e) | Het moet gaan om een gedeelte van de varkensrib.
Zin: "Filet de Sax [maar ik vind vaker de schrijfwijze Filet de Saxe] en Pariser Lachsschinken worden afgewerkt met een mooie spekrand."
Alvast bedankt voor jullie hulp. |
| Silke VarossieauKudoZ activityQuestions: 29 ( 2 open) ( 4 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 20
| Local time: 09:30
|
| | German translation:Filet de Saxe | Explanation: Ik zou dit niet vertalen. Het is de naam van een bepaald gerecht vlees, bekend in de meeste Europese landen onder die naam. |
| Selected response from: amv Local time: 09:30
| Grading comment Daran hatte ich auch gedacht, auch wenn mir das in Deutschland noch nie untergekommen ist. Vielen Dank für die Bestätigung. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 Filet de Saxe
Explanation: Ik zou dit niet vertalen. Het is de naam van een bepaald gerecht vlees, bekend in de meeste Europese landen onder die naam.
| amv Local time: 09:30 Works in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Daran hatte ich auch gedacht, auch wenn mir das in Deutschland noch nie untergekommen ist. Vielen Dank für die Bestätigung. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |