KudoZ home » Dutch to German » Engineering (general)

nevelkanon

German translation: Nebelkanone

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:nevelkanon
German translation:Nebelkanone
Entered by: Verena K
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:30 Feb 5, 2009
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Bau
Dutch term or phrase: nevelkanon
gemeint ist ein Gerät zur Entfernung von Staub und Gerüchen bei Renovierungs- und Abbrucharbeiten. Kann mir jemand sagen, ob das im Deutschen auch als 'Nebelkanone' bezeichnet wird. Vielen Dank im Voraus!
Verena K
Nebelkanone
Explanation:
Ohne weitereren Kontext kann das durchaus eine Nebelkanone sein, die in Verbindung mit anderen Geräten bei solchen Arbeiten eingesetzt wird (siehe auch Link)
Nach Deiner Beschreibung habe ich allerdings erst auf einen Staubabscheider getippt.

...Nebelkanonen finden eine optimale Anwendung, um dem Verdrängungsdruck bei herabfallendem Material entgegen zu wirken und können dadurch den Staub vor dem Aufsteigen im Schüttgut binden...
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 16:45
Grading comment
Vielen Dank für die Quellenangabe.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Nebelkanone
Marian Pyritz
3Hochdruck-Nebel-System
Sandra Kötzle


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hochdruck-Nebel-System


Explanation:
System, das Wasser z.B. zur Staubbindung vernebelt.

Example sentence(s):
  • Künstlicher Nebel - erzeugt durch das Hochdruck-Nebel-System - eröffnet bislang unbekannte Möglichkeiten der Staubbindung in der Industrie und im Handwerk

    Reference: http://www.fog-systems.de/Staubbindung/staubbindung.htm
Sandra Kötzle
Germany
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Dies ist die Bezeichnung des Systems, nicht des Geräts.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Nebelkanone


Explanation:
Ohne weitereren Kontext kann das durchaus eine Nebelkanone sein, die in Verbindung mit anderen Geräten bei solchen Arbeiten eingesetzt wird (siehe auch Link)
Nach Deiner Beschreibung habe ich allerdings erst auf einen Staubabscheider getippt.

...Nebelkanonen finden eine optimale Anwendung, um dem Verdrängungsdruck bei herabfallendem Material entgegen zu wirken und können dadurch den Staub vor dem Aufsteigen im Schüttgut binden...


    Reference: http://www.leipziger-messe.de/LeMMon/AUSSTPR.NSF/messewebger...
Marian Pyritz
Germany
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 147
Grading comment
Vielen Dank für die Quellenangabe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search