Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to German translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Redewendung | | Dutch term or phrase: een sigaar uit eigen doos | Ich weiß, was es bedeutet, dass man nämlich den scheinbaren Vorteil selbst bezahlt, aber wie sag ich's meinem Kinde?
Naar aanleiding van vragen vanuit de Tweede Kamer heeft de rijksoverheid eerder aangegeven dat men vooral ook een oplossing ziet in het vergunnen van een tweetal andere projecten.
Los van het feit dat dit een sigaar uit eigen doos is, het acute probleem niet oplost en de rijksoverheid geen vergunningverlener in deze is, heeft de Provincie duidelijk laten weten een oplossing in de vorm van nieuwe grindwinningen niet te aanvaarden. |
| Gisela GermannKudoZ activityQuestions: 814 ( 1 open) ( 26 without valid answers) ( 32 closed without grading) Answers: 84 Germany
| | Local time: 07:48
|
| | Milchmädchenrechnung | Explanation: Das trifft den Aspekt "den scheinbaren Vorteil selbst bezahlen" nicht hundertprozentig, aber ich denke dennoch, dass dies die übliche deutsche Entsprechung wäre. |
| Selected response from:
 efreitag Germany Local time: 07:48
| Grading comment Passt hier gut, danke. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |