Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / fondsgebundene Lebensversicherungen (Belgien) | | Dutch term or phrase: valorisatie | "Art. 4 Inwerkingtreding van het contract
Het contract treedt in werking, in geval van premiestorting, op de eerstvolgende >>valorisatie<< na de premieontvangst.
In geval van overdracht van reserves treedt het contract in werking op de eerstvolgende >>valorisatie<< na het overdragen van de gevraagde fondsen.
Indien er naast de reserveoverdracht een nieuw gelijkaardig contract wordt onderschreven zal de >>valorisatie<< binnen dat nieuw contract pas gebeuren na de overdracht van de reserves uit het over te dragen contract."
===
Wie oben erwähnt, geht es um fondsgebundene Lebensversicherungen, darauf bezieht sich m. E. >>valorisatie<<.
Dank im Voraus fürs Mit- und Nachdenken sowie für eine passende Antwort! |
|  Artur HeinrichKudoZ activityQuestions: 770 (none open) ( 53 closed without grading) Answers: 2799 Belgium
| | Local time: 07:49
|
| | Bewertung | Explanation: Bei fondsgebundenen Versicherungen muss regelmässig neu bewertet werden, da sich der NAV der Fonds (und damit die Deckung der Versicherung) ständig ändert. |
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 07:49
| Grading comment Besten Dank ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |