KudoZ home » Dutch to German » Law: Contract(s)

beroep doen op overmacht

German translation: sich auf höhere Gewalt berufen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:beroep doen op overmacht
German translation:sich auf höhere Gewalt berufen
Entered by: Gisela Germann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:07 Oct 22, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Einkaufsvertrag
Dutch term or phrase: beroep doen op overmacht
Ist sicher einfach, ich weiss, aber ich komm nicht drauf.
Johannes Mueller
Germany
Local time: 18:12
sich auf höhere Gewalt berufen
Explanation:
sich auf höhere Gewalt berufen
Selected response from:

Gisela Germann
Germany
Local time: 18:12
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4sich auf höhere Gewalt berufen
Gisela Germann
4die höhere Gewalt in Anspruch nehmen
Rafal Szubert


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sich auf höhere Gewalt berufen


Explanation:
sich auf höhere Gewalt berufen

Gisela Germann
Germany
Local time: 18:12
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Jörissen
11 mins

agree  Iris Réthy
51 mins

agree  Hans G. Liepert
5 hrs

agree  Marian Pyritz
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
die höhere Gewalt in Anspruch nehmen


Explanation:
De Nederladse frase beroep doen op iets/op iemand betekent in de aangegeven samenhang zoveel als etwas/jemanden in Anspruch nehmen.
So kunnen we het voorbeeld in het Duist vertalen als:
die h;here Gewalt in Anspruch nehmen

Example sentence(s):
  • Der bedeutendste amerikanische Kohleproduzent (US-Steel S Clairton Plant) hat bereits seine Exportverträge storniert; er nimmt ‘höhere Gewalt’ in Anspruch. Schließlich sind die Preise der Legierungen, z.B. Nickel, im Anstieg überbewertet.
  • Hier in einer etwas anderen Bedeutung: Nicht nämlich die Politik und der Unternehmer haben sich der Idee der Nation zu unterwerfen, sie können jederzeit irgendwelche höhere Gewalt in Anspruch nehmen.

    Reference: http://www.scia-online.com/eNews/d/eNewsMay04_D.html
    Reference: http://kungfutius.blog.de/2007/09/
Rafal Szubert
Poland
Local time: 18:12
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 22, 2007 - Changes made by Gisela Germann:
Edited KOG entry<a href="/profile/113858">Johannes Mueller's</a> old entry - "beroep doen op overmacht" » "sich auf höhere Gewalt berufen"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search