KudoZ home » Dutch to German » Law: Contract(s)

zou hebben aanvaard

German translation: dass Parteien die betreffende Verpflichtung, auch bei ....., akzeptiert haetten.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Feb 17, 2009
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: zou hebben aanvaard
"Bij intreden van omstandigheden die de nakoming van de verplichtingen van partijen, zoals bij normale afwikkeling van de betreffende transactie te verwachten, in die mate verzwaren dat niet valt aan te nemen dat partijen de betreffende verplichting ook bij aanwezigheid van de onderhavige omstandigheden *zou hebben aanvaard*, worden de betreffende verplichtingen aan weerszijden opgeschort."

Auch hier verstehe ich insbesondere den Teil zwischen den Sternchen nicht...
Elke Fehling
Local time: 06:44
German translation:dass Parteien die betreffende Verpflichtung, auch bei ....., akzeptiert haetten.
Explanation:
1. Je laenger die Saetze und je gehobener der Wortgebrauch, desto geringer die Sprachkenntnisse.
2. Folglich ist "zou hebben aanvaard" falsch, da es sich auf "partijen" bezieht. Muss also "zouden hebben aanvaard" heissen.
Selected response from:

mastino
Mauritius
Local time: 08:44
Grading comment
Jetzt verstehe ich es, danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2dass Parteien die betreffende Verpflichtung, auch bei ....., akzeptiert haetten.
mastino


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
dass Parteien die betreffende Verpflichtung, auch bei ....., akzeptiert haetten.


Explanation:
1. Je laenger die Saetze und je gehobener der Wortgebrauch, desto geringer die Sprachkenntnisse.
2. Folglich ist "zou hebben aanvaard" falsch, da es sich auf "partijen" bezieht. Muss also "zouden hebben aanvaard" heissen.

mastino
Mauritius
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Jetzt verstehe ich es, danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: hele goeie ;0)
21 mins

agree  Marian Pyritz: Gutes Auge!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2009 - Changes made by Marian Pyritz:
Term askedHilfe mit Satz » zou hebben aanvaard


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search