KudoZ home » Dutch to German » Law (general)

in vrijwaring oproepen

German translation: hier: jemanden zur Gewährleistung aufrufen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:in vrijwaring oproepen
German translation:hier: jemanden zur Gewährleistung aufrufen
Entered by: Hans G. Liepert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:44 Sep 4, 2006
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: in vrijwaring oproepen
"X heeft daaronder uitdrukkelijk voorbehoud van al haar verweermiddelen in de hoofdzaak recht en belang bij om, voor het geval en in zoverre de vordering van Y tegen haar voor toewijzing vatbaar zou zijn, de gedaagden in vrijwaring op te roepen."
Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir den ganzen Satz etwas erläutern könntet: irgendwie erschließt sich mir sein Inhalt nicht... Herzlichen Dank!!!
Heinz Lahni
Local time: 19:33
jemanden zur Gewährleistung aufrufen
Explanation:
wenn der Forderung von Y stattgegeben wird, wird sich X nicht nur dagegen alle Rechtsmittel vorbehalten, sondern seinerseits auch die Gewährleistung einfordern (Auge um Auge, Zahn um Zahn ;0)
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 19:33
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3jemanden zur Gewährleistung aufrufen
Hans G. Liepert


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
jemanden zur Gewährleistung aufrufen


Explanation:
wenn der Forderung von Y stattgegeben wird, wird sich X nicht nur dagegen alle Rechtsmittel vorbehalten, sondern seinerseits auch die Gewährleistung einfordern (Auge um Auge, Zahn um Zahn ;0)

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 19:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 658
Grading comment
Herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bittner: oder z.G. heranziehen, in Anspruch nehmen
4 mins
  -> stimmt, danke

agree  Thomas Kozinowski: wobei ich eher zu "zur G. heranziehen" tendieren würde
3 hrs
  -> richtig, danke

agree  Margit Janssen-Alders
5 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search