KudoZ home » Dutch to German » Law (general)

op verbeurte van een dwangsom

German translation: unter Androhung eines Strafgelds >< einer Ordnungsstrafe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:op verbeurte van een dwangsom
German translation:unter Androhung eines Strafgelds >< einer Ordnungsstrafe
Entered by: Johannes Mueller
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:50 Feb 9, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Geschil
Dutch term or phrase: op verbeurte van een dwangsom
te bevelen de beslagen goederen af te geven, op verbeurte van een dwangsom

Unter Androhung einer Geldsumme?
Johannes Mueller
Germany
Local time: 13:00
unter Androhung eines Strafgelds >< einer Ordnungsstrafe
Explanation:
Strafgeld, wenn der Drohende eine private Partei ist, Ordnungsstrafe, wenn das Gericht oder eine amtliche Instanz damit droht. Leider kann ich das deinem Satz immer noch nicht entnehmen.

Strafgeld s. Link (Pönale).

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2007-02-09 11:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn ich mir die Satzbruchstücke noch mal anschaue, rate ich mal so, die private Partei beantragt, dass das Gericht die Abgabe der gepfändeten Güter anordnen und eine Ordnungsstrafe androhen soll.

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2007-02-09 11:20:59 GMT)
--------------------------------------------------

Wird auf NL auch ,astreinte' genannt, http://www.proz.com/kudoz/130428.
Selected response from:

Susanne Bittner
Local time: 13:00
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3unter Androhung eines Strafgelds >< einer Ordnungsstrafe
Susanne Bittner


Discussion entries: 4





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unter Androhung eines Strafgelds >< einer Ordnungsstrafe


Explanation:
Strafgeld, wenn der Drohende eine private Partei ist, Ordnungsstrafe, wenn das Gericht oder eine amtliche Instanz damit droht. Leider kann ich das deinem Satz immer noch nicht entnehmen.

Strafgeld s. Link (Pönale).

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2007-02-09 11:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn ich mir die Satzbruchstücke noch mal anschaue, rate ich mal so, die private Partei beantragt, dass das Gericht die Abgabe der gepfändeten Güter anordnen und eine Ordnungsstrafe androhen soll.

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2007-02-09 11:20:59 GMT)
--------------------------------------------------

Wird auf NL auch ,astreinte' genannt, http://www.proz.com/kudoz/130428.


    Reference: http://www.logistik-inside.de/sixcms/detail.php?template=de_...
Susanne Bittner
Local time: 13:00
Native speaker of: German
PRO pts in category: 277
Grading comment
danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search