Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / akte van oprichting NV/stichting | | Dutch term or phrase: slot akte | | na "Schlussbestimmungen" en "Abschlusserklärung"; onder slot akte volgt een verklaring van de notaris van de juiste gang van zaken bij het verlijden van de akte |
| Kristina HörschlägerKudoZ activityQuestions: 64 (none open) ( 5 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 8
| | Local time: 07:51
|
| | German translation:Beurkundung, Beglaubigung | Explanation: M.E. ist das deutsche Wort "...akte" hier unzutreffend. Es geht um einen "Akt" im Sinne von Handlung.
In NL bestätigt der Notar mi einem festgelegten Text, die Identität der Anwesenden und die Richtigkeit, Gesetzmäßigkeit eines Vorgangs....
Entsprechendes gibt es im deutschen Recht auch.
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2011-06-17 13:05:15 GMT) --------------------------------------------------
Den Begriff "slot akte" als Abschluss einer Urkunde gibt auch, mit dem dargestellten Inhalt. |
| Selected response from:
echojuliett Local time: 07:51
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  peer agreement (net): -1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |