ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to German » Law (general)

een bedrag in contanten groot

German translation: ein Barbetrag in Höhe von ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:58 Dec 15, 2011
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: een bedrag in contanten groot
"Tot meerdere zekerheid voor de nakoming van de financiële verplichtingen voortvloeiende uit de Beoogde Transactie is door XXX in depot gegeven aan YYY, hierna te noemen: de Notaris, een bedrag in contanten groot *."

Handelt es sich dabei immer um Bargeld oder steht dieser Ausdruck auch für etwas anderes?
(Das wäre in diesem Fall nämlich unvorstellbar viel.)
Dipl.-Ing. Judith Grützbauch
Netherlands
Local time: 07:52
German translation:ein Barbetrag in Höhe von ...
Explanation:
es handelt sich einfach um Bargeld....
Selected response from:

Iris Réthy
Netherlands
Local time: 07:52
Grading comment
Super, danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ein Barbetrag in Höhe von ...
Iris Réthy
3cash in the amount of
Alexander Schleber


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cash in the amount of


Explanation:
The notaris is the recipient of the cash deposit. That makes sense commercially, but the formulation in NL is strange.

Alexander Schleber
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ein Barbetrag in Höhe von ...


Explanation:
es handelt sich einfach um Bargeld....

Iris Réthy
Netherlands
Local time: 07:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Super, danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susan Mahmody: Richtig!
40 mins
  -> danke, Susan!

agree  Susanne Bittner: Ja, klar. Wieso unvorstellbar viel? Ist der Safe vom Notar nicht groß genug? // Was natürlich (deine andere Frage) dafür spricht, dass das wirklich mit ,Depot' zu übersetzen ist.
2 hrs
  -> danke, Susanne!

agree  Hendrien Stobbe
2 hrs
  -> danke, Hendrien!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: