advies

German translation: Stellungnahme

07:33 Jul 1, 2004
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: advies
Kontext: Recht. Es geht um einen Aufenthaltsgnehmigung.

Satz: "Het Ministerie deelt mee, dat u opnieuw een aanvrag voor een *advies* in zou kunnen dienen"

Ich weiß schon, wie man "advies" normalerweise in diesem Kontext übersetzt, habe aber Zweifel, ob es hier zutrifft.
Eine kurze Erklärung zu euren Vorschlägen wäre prima!

Danke.
Saifa (X)
Local time: 21:43
German translation:Stellungnahme
Explanation:
Bei der verblijfsvergunning prüft das Ministerium, ob Gründe gegen die Erteilung vorliegen und gibt eine Stellungnahme (positiv oder negativ) an die erteilende Behörde.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 21:43
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Stellungnahme
Hans G. Liepert
3Gutachten oder Stellungnahme
Adela Van Gils


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Stellungnahme


Explanation:
Bei der verblijfsvergunning prüft das Ministerium, ob Gründe gegen die Erteilung vorliegen und gibt eine Stellungnahme (positiv oder negativ) an die erteilende Behörde.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 21:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 658
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Siegfried Armbruster: in diesem Kontext die einzig richtige Übersetzung
40 mins
  -> dank je

agree  Marian Pyritz
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gutachten oder Stellungnahme


Explanation:
Mijn collega die hiervoor deze vraag al beantwoordde, heeft het denk ik bij het rechte eind. Maar kijk zelf even bij EuroDicAutom. Daar vindt je verklaringen en verwijzingen. Succes.

advies

Reference Min.van Buitenlandse Zaken,den Haag


Definition zu 1)Stellungnahme: Aeusserung einer Meinung zu einem Vorfall oder Problem zu 2)Gutachten: Fachmaennisches Urteil, Erlaeuterung, zusammenfassende Darstellung eines fuer ein gerichtliches Verfahren oder ein Entscheidungsverfahren durch eine andere Behoerde zu klaerenden Sachverhalt durch einen Sachkundigen als Hilfe fuer die Urteilsfindung bzw. die Entscheidung der Behoerde

Reference FRANKL
(1)
TERM Stellungnahme

Reference FRANKL;DF:1)WAHRIG
(2)
TERM Gutachten

Reference FRANKL;DF:1)WAHRIG;BROCKHAUS WAHRIG



Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 21:43
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: het Minsterie zelf geeft geen "Gutachten" , wat op z'n Duits slechts de betekenis van 'expertise' heeft
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search