r.o. 10

German translation: Entscheidungsgrund 10

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:r.o. 10
German translation:Entscheidungsgrund 10
Entered by: Gisela Germann

22:09 Nov 25, 2004
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: r.o. 10
De voorzieningenrechter heeft niet overwogen dat het retentierecht van xxx kan worden uitgeoefend en dat § 273 III BGB voorziet in afgifte tegen zekerheidsstelling, doch "dat het opschortingsrecht van xxx geen stand kan houden en dat de vordering van xyz dient te worden toegewezen onder de voorwaarde dat door xyz een deugdelijke bankgarantie wordt verstrekt" (r.o. 10). Anders gezegd: het retentierecht kan niet worden uitgeoefend, dus § 273 III BGB is niet aan de orde.

Ich finde für r.o. rechterlijke organisatie und ratione officii: ambtshalve. Aber das passt nicht zu der Nummer dahinter.
Gisela Germann
Germany
Local time: 12:38
Entscheidungsgrund 10
Explanation:
r.o. ist die Abkürzung voor "rechtsoverweging"

Textauszug:
...Voor de vragen van de Arrondissementsrechtbank verwijs ik naar rechtsoverweging (r.o.) 40 van het arrest. De vragen zijn door het Hof geherformuleerd in r.o. 43...

Die Entscheidungsgründe sind in Deutschland neben Rubrum, Tenor (Urteil) und Tatbestand ein Teil eines gerichtlichen, schriftlichen Urteils im Zivilprozess. Sie enthalten eine kurze Zusammenfassung der Erwägungen, auf denen die Entscheidung in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht beruht.
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 12:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Entscheidungsgrund 10
Marian Pyritz


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Entscheidungsgrund 10


Explanation:
r.o. ist die Abkürzung voor "rechtsoverweging"

Textauszug:
...Voor de vragen van de Arrondissementsrechtbank verwijs ik naar rechtsoverweging (r.o.) 40 van het arrest. De vragen zijn door het Hof geherformuleerd in r.o. 43...

Die Entscheidungsgründe sind in Deutschland neben Rubrum, Tenor (Urteil) und Tatbestand ein Teil eines gerichtlichen, schriftlichen Urteils im Zivilprozess. Sie enthalten eine kurze Zusammenfassung der Erwägungen, auf denen die Entscheidung in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht beruht.


Marian Pyritz
Germany
Local time: 12:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 708

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
17 mins

agree  Gabi François
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search