KudoZ home » Dutch to German » Law/Patents

en wel aan hen tezamen

German translation: gemeinsam

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:36 May 17, 2003
Dutch to German translations [Non-PRO]
Law/Patents
Dutch term or phrase: en wel aan hen tezamen
Vollmacht an
a)...
b)...
en wel aan hen tezamen.

Einzeln und gemeinsam?
EdithK
Switzerland
Local time: 08:10
German translation:gemeinsam
Explanation:
warum einzeln?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 11:54:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Einheitliches Formblatt der Notariate der Europäischen Union zur Bescheinigung von Tatsachen, die sich aus öffentlichen Registern über Handelsgesellschaften und Einzelkaufleute ergeben:

\"Tezamen met/ gemeinsam mit\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 11:55:17 (GMT)
--------------------------------------------------

URL sollte sein:

http://www.bnotk.de/handelsregister_europa/niederlaendisch/n...
Selected response from:

Jonathan Widell
Canada
Local time: 02:10
Grading comment
Danke, auch an Henk, aber ich bin noch immer nicht überzeugt, deshalb - sorry - nur 2 Punkte.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1und zwar ihnen zusammen/gemeinsam
Henk Peelen
3gemeinsamJonathan Widell


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gemeinsam


Explanation:
warum einzeln?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 11:54:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Einheitliches Formblatt der Notariate der Europäischen Union zur Bescheinigung von Tatsachen, die sich aus öffentlichen Registern über Handelsgesellschaften und Einzelkaufleute ergeben:

\"Tezamen met/ gemeinsam mit\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 11:55:17 (GMT)
--------------------------------------------------

URL sollte sein:

http://www.bnotk.de/handelsregister_europa/niederlaendisch/n...


    www.bnotk.de/handelsregister_europa/ niederlaendisch/nl_de.pdf
Jonathan Widell
Canada
Local time: 02:10
Native speaker of: Finnish
Grading comment
Danke, auch an Henk, aber ich bin noch immer nicht überzeugt, deshalb - sorry - nur 2 Punkte.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
und zwar ihnen zusammen/gemeinsam


Explanation:
weder ins holländisch noch ins deutsch reguläre Ausdruck, daher wörtlich übersetzen, denke ich

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 848

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search