KudoZ home » Dutch to German » Law/Patents

alles met de macht van substitutie en onder belofte van goedkeuring

German translation: ... jeweils mit der Befugnis zur Untervollmacht und der Zusage der (nachtzräglichen) Genehmigung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:alles met de macht van substitutie en onder belofte van goedkeuring
German translation:... jeweils mit der Befugnis zur Untervollmacht und der Zusage der (nachtzräglichen) Genehmigung
Entered by: Hans G. Liepert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:10 Jan 21, 2004
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents
Dutch term or phrase: alles met de macht van substitutie en onder belofte van goedkeuring
in einer Vollmacht
Andreas Stuth
Netherlands
Local time: 06:12
... jeweils mit der Befugnis zur Untervollmacht und der Zusage der (nachtzräglichen) Genehmigung
Explanation:
der Bevollmächtigte kann einen Dritten beauftragen, der Vollmachtgeber wird dies -soweit erforderlich- genehmigen (häufig hinterher, weil meistens die Untervollmacht zuvor nicht feststeht oder der Unterbevollmächtigte namentlich noch nicht bekannt ist)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 15:15:30 (GMT)
--------------------------------------------------

natürlich \"nachträglich\", heute schon 3,72 mit Typos verdient
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:12
Grading comment
Danke, das ist Sachverstand, auf den man bauen kann
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5... jeweils mit der Befugnis zur Untervollmacht und der Zusage der (nachtzräglichen) Genehmigung
Hans G. Liepert


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
... jeweils mit der Befugnis zur Untervollmacht und der Zusage der (nachtzräglichen) Genehmigung


Explanation:
der Bevollmächtigte kann einen Dritten beauftragen, der Vollmachtgeber wird dies -soweit erforderlich- genehmigen (häufig hinterher, weil meistens die Untervollmacht zuvor nicht feststeht oder der Unterbevollmächtigte namentlich noch nicht bekannt ist)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 15:15:30 (GMT)
--------------------------------------------------

natürlich \"nachträglich\", heute schon 3,72 mit Typos verdient

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4266
Grading comment
Danke, das ist Sachverstand, auf den man bauen kann
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search