KudoZ home » Dutch to German » Marketing / Market Research

Hilfe mit Satz: wekelijks... aan het einde van iedere beursdag

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:58 Mar 31, 2008
Dutch to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Dutch term or phrase: Hilfe mit Satz: wekelijks... aan het einde van iedere beursdag
"Onze bezoekersregistratiesystemen versturen in de praktijk wekelijks voor vele organisaties alle geregistreerde contactinformatie aan het einde van iedere beursdag naar de verschillende divisies over de hele wereld, waar vandaan er meteen een follow-up actie kan worden gestart"

Hab ich Tomaten auf den Augen oder widerspricht sich das?
Elke Fehling
Local time: 14:15
German translation:s.u.
Explanation:
Wie wäre es mit: "Woche für Woche gegen Ende des Börsentages"?

Viele Grüsse,
Dorothee
Selected response from:

Dorothee Kellner
Netherlands
Local time: 14:15
Grading comment
Hab den Kunden gefragt, das ist wohl gemeint. Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4s.u.
Dorothee Kellner
1su.
Susanne Bittner


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Wie wäre es mit: "Woche für Woche gegen Ende des Börsentages"?

Viele Grüsse,
Dorothee

Dorothee Kellner
Netherlands
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Hab den Kunden gefragt, das ist wohl gemeint. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
su.


Explanation:
Oder kann es grammatikalisch 'wöchentlich alle am Ende eines jeden Börsentags gesammelten Informationen' sein? Aber komisch bleibt es.

Susanne Bittner
Local time: 14:15
Native speaker of: German
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search