KudoZ home » Dutch to German » Mechanics / Mech Engineering

maatwerksysteem

German translation: .System nach Maß.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:maatwerksysteem
German translation:.System nach Maß.
Entered by: xxxGAK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 Apr 6, 2004
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Dutch term or phrase: maatwerksysteem
Vorstellung neuer Produkte eines Lampenherstellers.

De XX lichtsystemen worden aangevuld met het XX **maatwerksysteem**. De basis is een aluminium kader dat naar keuze wordt opgevuld met T16 armaturen direct of direct/indirect stralend. De lichtopeningen worden afgesloten door een opaal plexiglas of een hoogglans darklight raster dat de luminanties sterk reduceert. Dit **maatwerksysteem** kan verder worden aangevuld met in het kader passende kantel en richtbare spotlights uitgerust met QR111 max. 100W of HCI-T max. 150W.
xxxGAK
Local time: 11:57
.System nach Maß.
Explanation:
Siehe als Beispiel die Websites von Philips


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 11 mins (2004-04-06 16:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

Antwort für Hans: Nicht im Sinne von genormt, sondern auf den einzelnen Kundenwunsch zugeschnitten (wordt naar keuze opgevuld - kan verder worden aangevuld)
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 11:57
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4.System nach Maß.
Marian Pyritz
4Normteilesystem
Hans G. Liepert


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Normteilesystem


Explanation:
eine Möglichkeit

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marian Pyritz: Ich denke, dass es hier gerade nicht um ein Standardsytem geht.
3 hrs
  -> Du meinst, die Teile werden nach Mass gefertigt?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
.System nach Maß.


Explanation:
Siehe als Beispiel die Websites von Philips


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 11 mins (2004-04-06 16:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

Antwort für Hans: Nicht im Sinne von genormt, sondern auf den einzelnen Kundenwunsch zugeschnitten (wordt naar keuze opgevuld - kan verder worden aangevuld)


    Reference: http://www.solar.philips.com/de/products/index.htm
    Reference: http://www.solar.philips.com/pdf/Brochure_Consument.pdf
Marian Pyritz
Germany
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 102
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 22, 2005 - Changes made by Marian Pyritz:
Field (specific)Other » Mechanics / Mech Engineering
Apr 22, 2005 - Changes made by Marian Pyritz:
FieldOther » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search