Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / Medikament | | Dutch term or phrase: Publiekbijsluiter | | Gibt es einen Unterschied zwischen "Publiekbijsluiter" und "Bijsluiter"? Im vorliegenden Fall steht ganz oben auf der Packungsbeilage "Publiekbijsluiter" und im Rest des Textes ist nur von "Bijsluiter" die Rede. |
| Johannes MuellerKudoZ activityQuestions: 743 ( 5 open) ( 31 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 17 Germany
| | Local time: 21:44
|
| | Packungsbeilage (für Verbraucher) | Explanation: Ich nehme an, dass "publiek" in diesem Sinne nur bedeutet, dass sich die Packungsbeilage an Endverbraucher und nicht etwa an gewerbliche Abnehmer wendet. Anders kann ich es mir zumindest nicht erklären. |
| Selected response from:
 Wolfgang Jörissen Belize
| Grading comment danke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 Packungsbeilage (für Verbraucher)
Explanation: Ich nehme an, dass "publiek" in diesem Sinne nur bedeutet, dass sich die Packungsbeilage an Endverbraucher und nicht etwa an gewerbliche Abnehmer wendet. Anders kann ich es mir zumindest nicht erklären.
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |