Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / journaal van een huisarts | | Dutch term or phrase: afkorting wv | Diagnose: comminutieve elleboog fractuur re wv
osteosynthese in Tsjechië.
Behandeling: iom dr xxx geen goede stand olecranon.
Zal opnieuw geopereerd gaan worden.
Der Patient hat nichts an der Wirbelsäule, kann also nicht 'wervel' heißen |
| Gisela GermannKudoZ activityQuestions: 814 ( 1 open) ( 26 without valid answers) ( 32 closed without grading) Answers: 84 Germany
| | Local time: 07:54
|
| | waarvoor ( wo für) | Explanation: communitieve (NB typo!) elleboogfractuur rechts waarvoor osteosynthese in Tsjechië.
By the way: iom stands for in overleg met (just in case you didn't know that).
Good luck! |
| Selected response from:
 Jacqueline van der Spek Netherlands Local time: 07:54
| Grading comment Danke nochmal :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: peer agreement (net): +1 waarvoor ( wo für)
Explanation: communitieve (NB typo!) elleboogfractuur rechts waarvoor osteosynthese in Tsjechië.
By the way: iom stands for in overleg met (just in case you didn't know that).
Good luck!
| | | | Notes to answerer
Asker: Bedankt Jaqueline, weer iets geleert! En natuurlijk hoort de tweede regel erbij, ts ts ts
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |